I'm writing everyday occurrence.
--年--月--日 (--) | 編集 |

 When the wind blows
2011年03月25日 (金) | 編集 |
In Japan, the nuclear accident has reported every day for two weeks.
Today, the degree of hazard of this accident became to "six",
and partly the level "7" which is same as nuclear meltdown at Chernobyl.

I remember I read the following picture book after Chernobyl accident in 1986.

Title: When the wind blows
Author: Raymond Briggs
Year: 1982
Country: UK

The story is that one old couple get involved in a nuclear war.
They build a shelter in their house as the government said,
and they spend inside the shelter.
After a huge nuclear bomb hit near their village,
their body are gradually corroded by radioactivity materials.
However, unfortunately they didn't have the knowledge of radiation hazard at all.
They believe that rescues will come to save them and wait on and on.

Japan is the only nation in the world to be bombed with atomic weapons.
Japan should know the horrors of radiation hazard better than any other country.

・・・What's going to happen?


 Japanese in overseas
2010年10月01日 (金) | 編集 |
I read this book half a month ago.


Title: The jokes that expressed Japanese in the world
Author: Takashi Hayasaka
Year: 2006
Publication: Chuokoron Shinsya (Tokyo, Japan)

I could know how foreigners see Japanese.
Most of the foreigners mainly view Japanese as below.

1. Japanese is aggregative.
2. Japanese businessmen are hard workers.
3. Japanese businessmen are very loyal to their companies.

No.1 is true.
But No.2 and 3 are somewhat different now.
Because Japanese companies changed from lifetime employment system to merit-based system.
Moreover, there are a lot of contact employees in Japan.
I think Japanese that practice loyalty to their companies have decreased year by year.

I remember the song "Regain".
But now, I think the following song is not fit into the present Japanese businessmen.
Because recently, the precision equipment makers of Korean or other Asian countries are high-performing in the world.


Yellow and black are the symbol of courage.
Can you fight for 24 hours?
Regain, regain
Our regain.
Business case is the symbol of courage.
Can you fight in the world?
Businessmen, businessmen,
Japanese businessmen!

Song: Hideki Kuroda
Writing: Tatsuro Kondo
Translation: Romi

 The reader
2010年09月26日 (日) | 編集 |
I read the great book after so long.


Title : The reader
Author : Bernhard Schulink

The author is German.

 The mystery in Japanese fairly stories
2010年09月12日 (日) | 編集 |
I read an interesting book.


Title: The mystery of Japanese ancient history in fairy stories
Author: Yuji Seki
Year: 2008
Publication: PHP (Tokyo, Japan)

Author described that Japanese fairly story is not just fairly story
but also " the memory of an ethnic group as Japanese".

He explained the relationship between the history books including "A Record of Ancient Mattera (Kojiki)"
and "Chronicles of Japan (Nihon Syoki)" and fairy stories including "Urashima Taro"
and "The tale of Bamboo-Cutter (Taketori Monogatari)".

I felt that Japanese is paganism and Japanese fairly stories were older than I thought.
For instance, the age of "Urasima Taro" is from second or third to fifth century.
Speaking third century, it's the age of "Yamato".

And another impressed point is a children's song called "Kagome Kagome".
We can find the inconsistent words. For example, "the night of dawn".
we can't understand the meaning.
The author didn't mention to the whole point of the mystery in that song.
It's just that I think such a fairy story or song cross from one generation to another in the future.

”Kagome kagome"

Bamboo Basket Basket
Hey birdie Hey birdy basket bird
When will you come out birdy boy?
In the middle of the night (*I think that correct words is "The night of dawn" or "The night druing dawn")
Crane and the turtle both fell down
Who who who who is behind them (*I think that correct words is "behind you")

(Translator: Kenyon Colloran)