I'm writing everyday occurrence.
 スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


 Eccentric doctor?
2010年04月26日 (月) | 編集 |
I was supposed to go to a hospital on Apr. 15.
But I couldn't go.
So, I made a reservation for a different doctor.

When I was waiting in a waiting room until my name is called.
A nurse called me and asked me.

Nurse: Why do you make a reservation for Dr. N?
Romi: I couldn't come here on 15. This Thursday is holiday.
The next Thursday is May 6.
I can't wait next month, because I don't have enough Azulfidine EN and Loxonin.
So I want a doctor to put on them today.
Nurse: Well, today's doctor is quiet different from usual doctor.
Maybe, if you seek medical advice, you are surprised.
Romi: What say?
Nurse: ・・・
Romi: ・・・, All right. Please only prescription today.
I'll come for examination on May 6, again.

I could read from nurse's expression that today's doctor is really eccentric at least.
I just heard her words but I got scared.

100426S.jpg
It's tulips in a flowerbed of the hospital.
スポンサーサイト

 Man's worth
2010年04月24日 (土) | 編集 |
A man's value is measured by his way of life.

Apr. 24, 2010 Romi

 Foreigners from various countries
2010年04月22日 (木) | 編集 |
I took part in an office meeting for the first time after I started to work at this office.
Of course, we spoke only in English at the meeting, because my office is international.
It's sometimes difficult for me to listen what non-native speakers said.
Other people must feel the same, when I speak.


When I had dinner with my friend at French restaurant,
she said to me, "You are experienced in working with foreigners
from various countries, aren't you?
You had studied with many foreign students in your University".

I remember it now!
Exactly, I had have many chances with several foreigners every day.

Maybe I should take care of them more aggressively.
This means, first of all, I will be a good conversationist!
I need to treat someone kindly and friendly.
(Breadth of mind is important.)
http://romisroom.seesaa.net/article/139219733.html








 Hurt
2010年04月20日 (火) | 編集 |
My fingers hurt!
Mouth inflammation also.
I go to bed now.
Vita is waiting for me.

 Chronic disease
2010年04月19日 (月) | 編集 |
I feel pain of my joints for one week.
It isn't cold now. How strange.
The pains keep me awake. Oh, my god.



 Flower festival
2010年04月18日 (日) | 編集 |
100418-1S.jpg
Last week, I went to see new flower.
At the place, there were some new varieties one.

My favorite one is the following picture.
100418-2S.jpg
It's Applause.
This rose was produced by the Japanese company called "Suntory".
Anybody couldn't produce "blue" rose,
but Suntory succeeded for the first time ever in developing this blue rose in 2004.
I heard that we can get it at flower shops from 2009.
It's beautiful.





 Rain rain rain
2010年04月13日 (火) | 編集 |
It rained today.
Such a day, I feel pain in my joints.
Especially elbow.
And right shoulder.
Recently I frequently have pain in my shoulder.
I'm usually in good in April and May・・・, but this spring is different from usual spring.
It may be colder than usual.

I won't lose sleeping time at least.

Oh, I have to tell my boss about my palindromic rheumatism.
The pain on my right knee comes to ache just now.

 Cherry blossom tunnel
2010年04月11日 (日) | 編集 |
100411-1S.jpg

It's the famous site of cherry blossom in my town.
Many people came there to enjoy cherry blossom viewing this weekend.

I also enjoyed with my friend, Vietnamese.
We saw several young Vietnamese by chance.
They said that they are students in nearby University.
One of them said to me.
"Japan has four seasons. It's good.
Vietnam has only two season."
She seems to come from south Vietnam, since I had heard north Vietnam has four season.

After enjoying cherry blossoms, my friend cook Vietnam foods for me in her room.
100411-2S.jpg
Lef dish is Vietnam spring roll.
It contained pork, cloud ear and noodle.
It was delicious.
I had a good time.








 Ningen Shikkaku (No Longer Human)
2010年04月09日 (金) | 編集 |
The day of yesterday I watched the movie "Ningen Shikkaku".
It's considered an autobiography by Osamu Dazai.

I read the novel for the first time in high school.
I couldn't understand the resonance of it at that time.

The movie I watched was not so good.
Because the actor of a central character, Yozo was Toma Ikuta.
He is just a handsome man.
I hoped that an actor with polished active was adopted as a central character.

But I felt I could understand the beauty of the novel.

I was also disappointed only one thing.
It's the line of Yozo's wife, Yoshiko that struck me in high school was removed in the movie.
"Please say 'I won't do anything.'"
It's the line that she said to Yozo holding the plate piled high with broad beans,
after he found the scene that she was sleeping with other man.

Maybe I'll try to read the novel again.





 Oil change
2010年04月09日 (金) | 編集 |
I went to a car shop for an oil change yesterday.
At first I wanted to go my favorite car shop.
But the phone treatment of the shop staff was very bad, when I called for an appointment.
It seems that they don't understand I've used that shop for the past five years.
I felt even they wanted to reduce the numbers of customers.
I decided not to use that shop completely, because I was deeply offended.

But,
there is not so many shops in my town.
Because my town is not so large.
It's the reason why they conduct trade with the altitude of lordship!
What should I go instead of that shop?

I looked on the internet.

Oh! The new shop opened where is not far from my office.
Lucky!


I went there immediately.
All staff greeted me with a smile.

They are good at dealing with customers.
I found a good shop.
I thought to go this shop the next again.

My town has been developed in no time for a few years.
I hope that good shops with a polite clerk increase.

100409S.jpg




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。